成语大全及翻译6000个英文_成语大全及翻译6000个英文版

       接下来,我将通过一些实际案例和个人观点来回答大家对于成语大全及翻译6000个英文的问题。现在,让我们开始探讨一下成语大全及翻译6000个英文的话题。

1.中译英的成语

2.几个英语的成语翻译

3.谁能帮我将这些成语翻译成英文?

4.寻 成语故事英文翻译

5.成语的英文翻译

6.谁能帮我整理一下历年高考英语翻译题中出现的成语(中文加英文),简略

成语大全及翻译6000个英文_成语大全及翻译6000个英文版

中译英的成语

       爱屋及乌Love me, love my dog.

       百闻不如一见Seeing is believing.

       比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst

       笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.

       不眠之夜white night

       不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

       不遗余力spare no effort; go all out; do one's best

       不打不成交"No discord, no concord.

       拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul

       辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

       大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

       大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

       国泰民安The country flourishes and people live in peace

       过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

       功夫不负有心人Everything comes to him who waits.

       好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more

       好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

       和气生财Harmony brings wealth

       活到老,学到老One is never too old to learn.

       既往不咎let bygones be bygones

       金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.

       金玉满堂Treasures fill the home

       脚踏实地be down-to-earth

       脚踩两只船sit on the fence

       君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

       老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché

       礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.

       留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."

       马到成功achieve immediate victory; win instant success

       名利双收gain in both fame and wealth

       茅塞顿开be suddenly enlightened

       没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.

       每逢佳节倍思亲

       On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.

       It is on the festival occasions when one misses his dear most.

       谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "

       弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.

       拿手好戏masterpiece

       赔了夫人又折兵throw good money after bad

       抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

       破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end

       抢得先机take the preemptive opportunities

       巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.

       千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

       前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

       前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.

       One sows and another reaps.

       前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something

       强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

       强强联手win-win co-operation

       瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.

       人之初,性本善Man's nature at birth is good.

       人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.

       人海战术huge-crowd strategy

       世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "

       世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

       死而后已until my heart stops beating

       岁岁平安Peace all year round

       上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."

       塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.

       三十而立"A man should be independent at the age of thirty.

       At thirty, a man should be able to think for himself."

       升级换代updating and upgrading (of products)

       四十不惑Life begins at forty.

       谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "

       水涨船高When the river rises, the boat floats high.

       时不我待Time and tide wait for no man.

       杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

       实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

       说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.

       实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

       实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.

       山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "

       韬光养晦hide one's capacities and bide one's time

       糖衣炮弹sugar-coated bullets

       天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

       团结就是力量Unity is strength.

       “跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "

       歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena

       物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.

       往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."

       望子成龙hold high hopes for one's child

       屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.

       文韬武略military expertise; military strategy

       唯利是图draw water to one's mill

       无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots

       无中生有make/create something out of nothing

       无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.

       徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

       新官上任三把火a new broom sweeps clean

       虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

       蓄势而发accumulate strength for a take-off

       心想事成May all your wish come true

       心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

       先入为主First impressions are firmly entrenched.

       先下手为强catch the ball before the bound

       像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan

       现身说法warn people by taking oneself as an example

       息事宁人pour oil on troubled waters

       喜忧参半mingled hope and fear

       循序渐进step by step

       一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest

       严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others

       鱼米之乡a land of milk and honey

       有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."

       有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

       有识之士people of vision

       有勇无谋use brawn rather than brain

       有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

       与时俱进advance with times

       以人为本people oriented; people foremost

       因材施教teach students according to their aptitude

       欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."

       欲速则不达Haste does not bring success.

       优胜劣汰survival of the fittest

       英雄所见略同Great minds think alike.

       冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.

       冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"

       一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.

       招财进宝Money and treasures will be plentiful

       债台高筑become debt-ridden

       致命要害Achilles' heel

       众矢之的target of public criticism

       知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

       纸上谈兵be an armchair strategist

       纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

       左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

几个英语的成语翻译

       head to head 交头接耳

        shoulder to shoulder 并肩

        on and on 继续

        word for word 逐词地

        out and out 十足的

        inch by inch 一点一点地

        like for like 以牙还牙

        like attracts like 物以类聚

        wheels within wheels 复杂的结构

        diamond cut diamond 棋逢对手

       one and only 独一无二

        down and out 穷困潦倒

        free and easy 随和

        hard and fast 不能改变的

        open and above board 光明磊落

        simple and easy 简易明了

        cheer and bright 清楚明了

        bright and early 一大早

        pure and simple 十足

       flesh and blood 血肉

        hand and foot 手脚一起

        heart and soul 全心全意

        tooth and nail 竭尽全力

        smoke and mirrors 用虚假消息骗人

        scissors and paste 拼凑成的文章,剪贴

        peaches and cream 完美无缺

        rank and fashion 上流社会

       1.All or nothing.

        宁为玉碎,不为瓦全。

       2.To see is to believe.

        眼见为凭

       3.Two heads are better than one.

        三个臭皮匠,赛过诸葛亮

       4. Well begun is half done.

        好的开始是成功的一半

       5. Where there is smoke, there is fire.

        无风不起浪

       6. While there is life, there is hope.

        留的青山在,不怕没柴烧

       7. You can not sell the cow and drink the milk.

        鱼与熊掌不可兼得

       8.You can't judge a book by its cover.

       人不可貌相,海水不可斗量

谁能帮我将这些成语翻译成英文?

       打草惊蛇 wake a sleeping wolf 或 put the enemy on the alert by careless actions

       亡羊补牢 lock the stable door after the horse was stolen 或 It is never too late to mend.

       同舟共济 help each other in distress

       怒发冲冠 bristle with anger

       翻天覆地 earth-shaking

       洗手不干 wash one's hands of sth 或 decide not to do evil again

       扯后腿 hinder somebody from going ahead

       食言 break one's word 或 go back on one's word

寻 成语故事英文翻译

       这么多,自己查字典吧!

       抱头鼠窜 城狐社鼠 鸱鸦嗜鼠 虫臂鼠肝 胆小如鼠 掉头鼠窜 奉头鼠窜 孤雏腐鼠 官仓老鼠 过街老鼠 狐凭鼠伏 稷蜂社鼠 掘室求鼠 狼贪鼠窃 狼眼鼠眉 老鼠过街,人人喊打 两鼠斗穴 罗雀掘鼠 猫鼠同眠 目光如鼠 雀鼠之争 三蛇七鼠 社鼠城狐 十鼠同穴 首鼠两端 鼠窜狼奔 鼠腹鸡肠 鼠腹蜗肠 鼠肝虫臂 鼠目寸光 鼠凭社贵 鼠窃狗盗 鼠窃狗偷 鼠首偾事 鼠牙雀角 梧鼠技穷 梧鼠五技 相鼠有皮 偃鼠饮河 以狸饵鼠 贼眉鼠眼 獐头鼠目

       Scurry off like a frightened rat race Chenghusheshu scops owl a rodent and pest control arm rat liver twice as U-turn Shucuan On instructions from the first Shucuan! Sound control officer positions with rats rats Fox rodents volts Society feng Sheshu de room for rodent control wolf greedy eyes burglary Langyan rat runs, obnoxious to everyone two rats fighting hole Luo bird de Rat Cat Rat night vision such as rodents bird control struggle three snakes 7 Rat Sheshu City Fox 10 rats with cave Shoushuliangduan Shucuan wolf towards rodents belly cooks mouse belly movement had rat liver worms stop short rodent proof of your mouse stolen dog movies Rat stolen dog stole Rat first talking things rodent teeth birds Kok Sterculia platanifolia rodents for poor Sterculia platanifolia Rat 5 for a mouse with leather Yan rat drinking River to racoon dog booby rat Zeimeishuyan courage

成语的英文翻译

       笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.

        不眠之夜white night

        不遗余力spare no effort; go all out; do one"s best

        不打不成交"No discord, no concord.

        拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul

        大开眼界open one"s eyes; broaden one"s horizon; be an eye-opener

        国泰民安The country flourishes and people live in peace

        功夫不负有心人Everything comes to him who waits.

        好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more

        和气生财Harmony brings wealth

        活到老,学到老One is never too old to learn.

        既往不咎let bygones be bygones

        金无足赤,人无完人Gold can"t be pure and man can"t be perfect.

        金玉满堂Treasures fill the home

        脚踏实地be down-to-earth

        脚踩两只船sit on the fence

        老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché

        礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.

        留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."

        马到成功achieve immediate victory; win instant success

        名利双收gain in both fame and wealth

        茅塞顿开be suddenly enlightened

        弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.

        拿手好戏masterpiece

        赔了夫人又折兵throw good money after bad

        抢得先机take the preemptive opportunities

        强强联手win-win co-operation

        瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.

        人之初,性本善Man"s nature at birth is good.

        人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.

        人海战术huge-crowd strategy

        世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "

        世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

        死而后已until my heart stops beating

        岁岁平安Peace all year round

        塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.

        升级换代updating and upgrading (of products)

        四十不惑Life begins at forty.

        水涨船高When the river rises, the boat floats high.

        时不我待Time and tide wait for no man.

        杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

        说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.

        实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

        实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.

        糖衣炮弹sugar-coated bullets

        天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

        团结就是力量Unity is strength.

        歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena

        物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.

        望子成龙hold high hopes for one"s child

        屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.

        文韬武略military expertise; military strategy

        唯利是图draw water to one"s mill

        无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots

        无中生有make/create something out of nothing

        徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

        新官上任三把火a new broom sweeps clean

        蓄势而发accumulate strength for a take-off

        心想事成May all your wish come true

        先入为主First impressions are firmly entrenched.

        先下手为强catch the ball before the bound

        像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan

        现身说法warn people by taking oneself as an example

        息事宁人pour oil on troubled waters

        喜忧参半mingled hope and fear

        循序渐进step by step

        鱼米之乡a land of milk and honey

        有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."

        有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

        有识之士people of vision

        有勇无谋use brawn rather than brain

        与时俱进advance with times

        以人为本people oriented; people foremost

        因材施教teach students according to their aptitude

        欲速则不达Haste does not bring success.

        优胜劣汰survival of the fittest

        英雄所见略同Great minds think alike.

        冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.

        一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.

        招财进宝Money and treasures will be plentiful

        债台高筑become debt-ridden

        致命要害Achilles" heel

        众矢之的target of public criticism

        纸上谈兵be an armchair strategist

        纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

谁能帮我整理一下历年高考英语翻译题中出现的成语(中文加英文),简略

       非常高兴能够帮你解答问题,希望能够真心帮助到你,谢谢

       愚公移山 ,刻舟求剑

       The foolish old man, who removed the mountains. Carve on gunwale of a moving boat。

       互相矛盾 。 孟母三迁

       Contradictory.Mencius' mother moves her home three times to better her son's education。

求~~以下成语的英文翻译

       我已经高中毕业很多年了 但是能给你提供一下常用的英语成语

       the apple of one's eye 掌上明珠

       cast beards before swine 对牛弹琴

       (an) eye for eye 以牙还牙

       fall by the wayside 半途而废

       make bricks without straw 巧妇难为无米之炊

       the scales fell from one's eyes 恍然大悟

       see eye to eye 意见一致

       sow the wind and reap the whirlwind 恶有恶报

       cut and run 金蝉脱壳

       by and large 总而言之

       burns one's boats 破釜沉舟

       see how the wind blows 见风使舵

       on one's beam 江郎才尽

       希望对你有用

翻译 将成语翻译成英语

       1.爱屋及乌 Love me, love my dog.

       2.百闻不如一见 Seeing is believing.

       3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.

       4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

       5.不眠之夜 white night

       6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

       7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

       8.不打不成交 No discord, no concord.

       9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

       10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

       11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

       12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

       13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace

       14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

       15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

       16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

       17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

       18.和气生财 Harmony brings wealth.

       19.活到老学到老 One is never too old to learn.

       20.既往不咎 let bygones be bygones

       21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

       22.金玉满堂 Treasures fill the home.

       23.脚踏实地 be down-to-earth

       24.脚踩两只船 sit on the fence

       25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

       26.老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché

       27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

       28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

       29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success

       30.名利双收 gain in both fame and wealth

       31.茅塞顿开 be suddenly enlightened

       32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.

       33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one\'s dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.

       34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

       35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

       36.拿手好戏 masterpiece

       37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad

       38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

       39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end

       40.抢得先机 take the preemptive opportunities

       41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can\'t make a fist. One can\'t make bricks without straw.

       42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

       43.前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

       44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.

       45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

       46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

       47.强强联手 win-win co-operation

       48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

       49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.

       50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

       51.人海战术 huge-crowd strategy

       52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

       53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

       54.死而后已 until my heart stops beating

       55.岁岁平安 Peace all year round.

       56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.

       57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

       58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.

       59.升级换代 updating and upgrading (of products)

       60.四十不惑 Life begins at forty.

       61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can\'t be repaid by grass.

       楼上翻得挺好。这是我自己翻的:

       杯弓蛇影:Assume the reflection of a bow in the wine cup as a snake.

       烈火见真金:Fire tests gold.

       狐假虎威:A fox takes the influence of a tiger.

       异曲同工:Different ruler, the same work of art.

       集腋成裘:You can make a cloak by collecting the fur of the armpit of foxes. (或者:Many a little makes a mickle.)

       有眼不识泰山:Can't recognise Mount Tai with both eyes.

       好了,关于“成语大全及翻译6000个英文”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“成语大全及翻译6000个英文”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。