清白遗产_清白遗产文言文翻译及注释
1.勉虽居显位,不管产业,家无蓄积
2.清白遗产出处是哪里?
3.急需文言文《清白遗产》的翻译
4.古文“清白遗产”的译文
5.清正廉洁杨秉:勇于反贪除恶务尽
6.什么叫清白遗产
拾得徐勉留给子孙的是做父母的清白,这是一笔最为丰富、也是最为宝贵的财产。他之所以这样做,有三点非常中肯的理由:一、留下一大笔家产给子孙,如果子孙只会花费,不知管理,结果还是归于别人。白费一场安排。二、子孙有才学,即使没有一点家产留给他们,凭他们的学识和本领,也能富裕起来。三、最为重要的是,给子孙满箱满箱的黄金,不如培养教育他们长知识长技能,懂得为人正道,不贪不沾。徐勉说到做到,还为子孙树立起好榜样,留给子孙的是一生清白。可能有的人不以为然,其实他们不懂得清白之中,自有大批无形的财产,那是激发后代具有一种自力更生,自强不息的奋发进取的精神,是更加可贵的用之不竭的自信者财源。
勉虽居显位,不管产业,家无蓄积
清白遗产 《梁书》 徐勉传 《清白遗产》
勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎;如其不才,终为他有。”尝为书诫其子崧曰:“吾家世代清廉,故常居贫素,至于产业之事,所未尝言,非直⑥不经营而已。薄躬⑦遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之……古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……”
译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,(即使留给他们一大笔财产)最后还是归于别人。”徐勉为了告诫他儿子徐崧,曾经写道:“我家祖辈清廉,所以家境一直贫寒。至于家产这类的事情,从来都不曾提起过,并不在乎要去经营什么(委实没有什么可以经营的)。我的底子薄没有背景,仅是机遇好,慢慢有了今日的尊官厚禄,可说是什么都有了……古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业。此句中比拟不如有一门学问)。细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话。我虽然没有多大才能,实有一定主见,只要能够做到古人所说的话,我是不会有一点放松的。”
清白遗产出处是哪里?
语出南朝-梁书-徐勉传:
勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族乏者。门人故旧从容致言。勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎车并;如其不才,终为他有。”
译文:徐勉在高位上做官,但他不治自己的家产,家中没有积蓄,所得的工资分给亲戚中缺衣少食的.他家的仆人问他这样做的原因,徐勉回答说:“别人给子孙留下财产,我给子孙留下清白。如果子孙有才能,自然可以得到车马;如果子孙没有才能,有了的财产也会成为其他人的。”
急需文言文《清白遗产》的翻译
清白遗产 《梁书》 徐勉传 《清白遗产》
勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎;如其不才,终为他有。”尝为书诫其子崧曰:“吾家世代清廉,故常居贫素,至于产业之事,所未尝言,非直⑥不经营而已。薄躬⑦遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之……古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……”
译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,(即使留给他们一大笔财产)最后还是归于别人。”徐勉为了告诫他儿子徐崧,曾经写道:“我家祖辈清廉,所以家境一直贫寒。至于家产这类的事情,从来都不曾提起过,并不在乎要去经营什么(委实没有什么可以经营的)。我的底子薄没有背景,仅是机遇好,慢慢有了今日的尊官厚禄,可说是什么都有了……古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业。此句中比拟不如有一门学问)。细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话。我虽然没有多大才能,实有一定主见,只要能够做到古人所说的话,我是不会有一点放松的。”
古文“清白遗产”的译文
勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎;如其不才,终为他有。”尝为书诫其子崧曰:“吾家世代清廉,故常居贫素,至于产业之事,所未尝言,非直⑥不经营而已。薄躬⑦遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之……古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……”
译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,(即使留给他们一大笔财产)最后还是归于别人。”徐勉为了告诫他儿子徐崧,曾经写道:“我家祖辈清廉,所以家境一直贫寒。至于家产这类的事情,从来都不曾提起过,并不在乎要去经营什么(委实没有什么可以经营的)。我的底子薄没有背景,仅是机遇好,慢慢有了今日的尊官厚禄,可说是什么都有了……古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业。此句中比拟不如有一门学问)。’细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话。我虽然没有多大才能,实有一定主见,只要能够做到古人所说的话,我是不会有一点放松的。”
清正廉洁杨秉:勇于反贪除恶务尽
1.杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、东莱太守。该去赴任时,路过昌邑(地名),他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震。杨震说:"老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?"王密说:"夜里没有人知道。"杨震说:"天知,地知,我知,你知,怎么能说没有知道的!"王密惭愧的走了。后来杨震改任涿郡太守。他生性廉洁,不接受私人拜见。他的子孙经常吃素菜、徒步行走,他的故交中的长者有劝他置办产业的,杨震不肯做,说:“让我的后世被称为清白官员的子孙,把这个名声留给他们,不也是很丰厚吗!”
2.遗之以清白
勉①虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人②故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才③也,则自致辎④;如其不才,终为他有⑤。”尝为书诫其子崧曰:“吾家世代清廉,故常居贫素,至于产业之事,所未尝言,非直⑥不经营而已。薄躬⑦遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之……古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……” ——《梁书·徐勉传》
注:①勉,徐勉,字修仁。幼年孤贫,早励清节。南朝梁武帝时,授宣慰将军。置佐史,侍中、仆射。后又迁尚书仆射、中卫将军。徐勉越升重位,越是尽心,知无不为。中大通三年(公元531年),移授特进、右光禄大夫、侍中、中卫将军,置佐史。大同元年(公元535年)卒,时年七十,诏赠特进、右光禄大夫,开府仪同三司。谥简肃公。②门人,弟子、学生、后进。③才,有才学,本领。④辎 ,车辆。辎,载重车;,轻便车。特谓财富、官职。⑤终为他有,最后还是归为别人所有。⑥直,特意。⑦薄躬,贫困穷迫。⑧籯,竹箱之类。⑨徒语,说说而已,空话。
释文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,(即使留给他们一大笔财产)最后还是归于别人。”徐勉为了告诫他儿子徐崧,曾经写道:“我家祖辈清廉,所以家境一直贫寒。至于家产这类的事情,从来都不曾提起过,并不在乎要去经营什么(委实没有什么可以经营的)。我的底子薄没有背景,仅是机遇好,慢慢有了今日的尊官厚禄,可说是什么都有了……古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业。此句中比拟不如有一门学问)。’细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话。我虽然没有多大才能,实有一定主见,只要能够做到古人所说的话,我是不会有一点放松的。”
什么叫清白遗产
杨秉,字叔节,东汉弘农华阴人,著名清官杨震之子。早年,以其父为榜样,博览群书,执教讲学;40多岁后应召为官,仍以其父为榜样,为政清廉,赤诚报国。他曾历任豫、荆、徐、兖四州刺史,后来官居相位。
一、清正廉洁史书上说:杨秉任刺史期间,自我要求十分严格。尤其是在经济问题上,不但不贪不占,甚至还计日受俸,余禄不入私门。意思是:他领取朝廷给他的俸禄时,也总是根据自己实际的理政天数来计算;多余的部分,上交国库,而不是据为己有。所以,他虽然为官多年,家中并不富足。
延熹三年,杨秉曾在仕途上一度受挫。原因是:白马令李云由于进谏而获罪,杨秉站出来为他求情,结果受连累而被免去官职,放归故里,过了许久才被重新起用。其间,他竞穷得并日而食,也就是两天只能吃一天的饭。即使在这种情况下,他依旧洁身自好,决不接受他人馈赠。史书上记载着这么一件事:任城故孝廉景虑赍钱百余万,就以饷秉,秉闭门距绝不受。
意思是,任城一位名叫景虑的老孝廉,拿着100多万钱送到他家,他却紧紧地关闭了大门,决不接受。
杨秉被重新起用后,更加严于律己。他平时不饮酒,吃的也只是粗茶淡饭。尤其是在当时腐败之风盛行的情况下,许多官吏都妻妾成群,而他却早年丧妻而不复娶。诸如此类,都被人传为美谈。
后来,有人问及杨秉为官做人的成功秘诀,他总结说:他一生有三不惑:酒、色、财也。
二、勇于反贪杨秉在力求廉洁的同时,坚决反对任何贪污腐化行为。
延熹五年杨秉升迁为太尉。2年后,汉桓帝刘志南巡园陵,命他随从。这时,南阳太守张彪自恃与桓帝有旧恩,乘机调发民财,中饱私囊。杨秉听说后,立即责令荆州刺史核查,并将有关情况上报公府。当桓帝驾临南阳,其随从左右竟公开卖官鬻爵。杨秉忍无可忍,又不顾一切地上疏谏诤,并一针见血地指出:顷者道路拜除,恩加竖隶,爵由贷成,化由此败。
当时,中常侍侯览的弟弟侯参担任益州刺史。他倚仗其兄为皇帝近臣,极受恩宠,肆无忌惮地侵吞公款,搜刮民财,为所欲为,无恶不作。杨秉获悉后,立即上疏劾奏,致使侯参被押解进京。当槛车行至中途,侯参畏罪自杀。杨秉闻讯后,又面君奏道:侯参贪残元恶,自取灭亡;侯览与侯参有牵连,请将他免官遣归本郡。桓帝见杨秉铁证如山,态度坚决,也只好忍痛割爱,将侯览削职为民。
三、除恶务尽杨秉一向嫉恶如仇。早在他官拜光禄大夫时,见大将军梁冀以外戚专秉朝政,胡作非为,便站出来与之斗争。梁冀基于多方面的原因,当时并没有处死他;相反,却对他采取了拉拢的策略,希望他也能变为自己的党羽。杨秉审时度势,从此称病不再上朝。直至梁冀罪恶败露而遭斩,才重新走出家门。
杨秉担任河南尹期间,当时的中常侍单超之弟单匡为济阴太守。单匡听说自己的贪赃枉法罪被人弹劾,又急又怕,连忙收买了一位名叫任方的刺客,命他暗杀有关人员。不料,任方竟被官府捕获,关进了洛阳大牢。单匡生怕杨秉穷究此事,又买通狱吏,安排任方越狱逃走。杨秉得知后大怒,立即奏请朝廷将单匡逮捕归案。可惜,朝中不少大臣惧怕单超权势,致使此事不了了之。
按照汉朝规定,宦官的子弟不得居位秉执。但当时宦官专权,他们的子弟以及他们所举荐的人遍布全国各级官府。这些人结党营私,气焰十分嚣张。杨秉不顾杀身之祸,一举揭发检举了不法的州牧郡守五十余人。结果,这些人有的被杀,有的被免,致使天下莫不肃然。
杨秉还继承了其父的家风,十分注重对子孙的培育。所以,许多年过后,他的儿子杨赐及杨赐的儿子杨彪,也都官至相位。他们继承祖父、父亲留下的清白遗产,一个个忠君爱民,勤政廉政,被朝野公认为辅国以忠。
清白遗产 《梁书》 徐勉传 《清白遗产》
勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎;如其不才,终为他有。”尝为书诫其子崧曰:“吾家世代清廉,故常居贫素,至于产业之事,所未尝言,非直⑥不经营而已。薄躬⑦遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之……古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……”
译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,(即使留给他们一大笔财产)最后还是归于别人。”徐勉为了告诫他儿子徐崧,曾经写道:“我家祖辈清廉,所以家境一直贫寒。至于家产这类的事情,从来都不曾提起过,并不在乎要去经营什么(委实没有什么可以经营的)。我的底子薄没有背景,仅是机遇好,慢慢有了今日的尊官厚禄,可说是什么都有了……古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业。此句中比拟不如有一门学问)。细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话。我虽然没有多大才能,实有一定主见,只要能够做到古人所说的话,我是不会有一点放松的。”
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。