四字成语用英文怎么说_四字成语用英文怎么说-
四字成语用英文怎么说的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于四字成语用英文怎么说的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。
1.???ֳ?????Ӣ????ô˵
2.英语的四字词语
3.论汉语四字成语的英译
4.带四字的成语有哪些?
5.六个四字成语及翻译成英语翻译
6.英语的四字成语
???ֳ?????Ӣ????ô˵
成语名字:
声势浩大
成语解释:
场面非常的大,给人一种特别震撼的感觉,通常指战争场面,或者开会游行
近义成语:
汹涌澎湃、 叱咤风云、 气吞山河、 大张旗鼓、 气壮山河、 英雄得志、 轰轰烈烈、 万马奔腾、 洋洋大观、 气势磅礴、 汪洋大海、 大气磅礴
以下是用成语( 声势浩大 )造句子写一句话
带有英文翻译四字成语声势浩大成语造句英文例句
1908年,声势浩大的光绪葬礼,但还是不如慈禧的排场
In 1908, the grand Guangxu funeral was not as popular as Cixi's.
谷歌重返中国声势浩大,是“狼来了”还是“羊来了”?拭目以待
Whether Google's return to China is "wolf" or "sheep"? It remains to be seen.
、声势浩大的庆祝活动开始了。
The grand celebration began.
、他们一行人,声势浩大地下乡去了。
They went to the countryside with great momentum.
男明星声势浩大像皇帝出巡,路人被保安呵斥,路人就应该让路吗?
Male stars are as powerful as emperors on patrols. Passers-by are scolded by security guards. Should passers-by give way?
势如破竹!《流浪地球》突破亿票房,声势浩大直逼《战狼》
"Wandering Earth" breaks through 100 million box office and has a huge momentum towards "The Wolf of War"
一场声势浩大的起义,一个震动天下的宗教,洪秀全的异度崛起
A great uprising, a religion shaking the world, Hong Xiuquan's abnormal rise
看康熙和乾隆两位皇帝就能知道,古代皇帝出行真可谓是声势浩大
Looking at Emperors Kangxi and Qianlong, we can see that the ancient emperors had a great momentum to travel.
一场声势浩大的围剿战用一炷香化解,奸臣竟被自己儿子腰斩!
A huge campaign of encirclement and suppression was resolved with a pin of incense. The treacherous minister was beheaded by his son!
声势浩大的石达开大军为什么会在浙江黯然收场
Why did Shi Dakai's army end up gloomily in Zhejiang Province?
、声势浩大的游击队伍,迈着整齐的步伐向主席台走过来。
Huge guerrilla troops marched neatly towards the rostrum.
、声势浩大的游击对伍,迈着整齐的步伐向主席台走过来。
Huge guerrilla confrontations marched neatly towards the rostrum.
太平天国运动声势浩大,为何没有推翻腐朽没落的清王朝
Why did the Taiping Heavenly Kingdom Movement not overthrow the decadent and declining Qing Dynasty?
这些人声势浩大,死的憋屈,他们都没感觉到死亡的降临
These people are so powerful and die so hard that they don't feel death coming to them.
二战日本造史上最大战列舰,声势浩大但战绩尴尬,竟沦为豪华饭店
Japan built the largest battleship in the history of World War II. It had a huge momentum but embarrassing record. It turned into a luxury hotel.
方腊起义,声势浩大,但其实没有那么大的影响力
Fangla Uprising, with great momentum, has not had such a great influence in fact.
、为了抗议美帝国主义发动侵朝战争,我国各地群众纷纷举行了声势浩大的示威游行。
In order to protest against the war of aggression launched by American imperiali *** against the DPRK, large-scale demonstrations and demonstrations were held in various parts of China.
古典十大悲剧之——《清忠谱》,一幅声势浩大的战争图
One of the Top Ten Tragedies in Classical History: The Book of Qingzhong, a magnificent War Map
月的桃花声势浩大,为这三个星座安排了最佳伴侣!
The peach blossoms of the month are so powerful that they have arranged the best companions for the three constellations.
声势浩大的十八路诸侯,为什么都奈何不了董卓?
Why can't Dong Zhuo be helped by the powerful 18-way princes?
西班牙番茄大战声势浩大,当天扔掉吨番茄,网友:太浪费了
Spanish Tomato War is a big one. Tons of tomatoes were thrown away that day. Netizens: Too wasteful.
杨坚发动了统一全国的战争,兵分三路,声势浩大
Yang Jian launched the war of unification of the whole country. The army was divided into three routes with great momentum.
声势浩大的黄巢起义,是怎样一步步走向失败的?原因在内不在外
How did the powerful Huangchao Uprising fail step by step? The reasons are not included.
用声势浩大造句子
、一场声势浩大的春季爱国卫生活动在全市开展起来了。
、当年贺龙领导的洪湖赤卫队声势浩大,所到之处一呼百应,深受老百姓的拥护。
在法国革命的鼓舞下,一场声势浩大的议会改革运动在英国迅速兴起
声势浩大的瓦岗寨,是怎么走向衰落的?李密和翟让到底谁对谁错
石家庄恒大中心开放盛典赴一场声势浩大的感官盛宴
无力回天!声势浩大的蒋经国上海“打虎”为何失败
、洪秀全树起太平天国大旗后,天下一呼百应,汇成了声势浩大的起义洪流。
在《红楼梦》中,秦可卿出殡为什么会声势浩大,当中有何隐情?
、国庆节那天,首都举行了声势浩大的阅兵式。
唐朝中晚期,群雄并起,声势浩大的黄巢起义,为何又失败了?
、国庆阅兵仪式声势浩大,威武雄壮。
、钱塘江大潮声势浩大,惊天动地。
慈禧出殡的珍贵照片:声势浩大,陪葬的纸人、纸马栩栩如生!
黄巾军声势浩大,为何会在曹 *** 后也跟着消失了?
声势浩大的工业物联网正在面临巨大的挑战
司马懿举兵起事声势浩大,为何无人反对?甚至还帮助司马懿
西游记中这场声势浩大的水陆法会,唐太宗是为什么而办的呢
《红楼梦》因为她,秦可卿葬礼才办得如此声势浩大
、声势浩大的"扫黄"运动,荡涤着文化市场上的污泥浊水。
中国历史上第一次农民起义声势浩大,为什么最终没能成功
、我军在某地举行了声势浩大的军事演习。
扩展阅读: 形容声势浩大的成语四字词语
英语的四字词语
1. 英语四字成语大全
饱经风霜
bǎo jīng fēng shuāng
解释饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。
出处清·孔尚任《桃花扇》第二十一出:“鸡皮瘦损,看饱经雪霜,丝鬓如银。”
结构动宾式。
用法用于经验极其丰富;有时也可用拟人化手法指物。一般作谓语、定语。
正音经;不能 读作“jīn”。
辨形经;不能写作“径”。
近义词饱经世故、曾经沧海
反义词一帆风顺、养尊处优
辨析~和“饱经沧桑”;都含有“阅历深”的意思。但“饱经沧桑”偏重强调经历许多变化的意思;“~”偏重强调经历过长期艰难困苦生活的磨练的意思。
例句
(1)这位~的老人深深地热恋着自己的祖国。
(2)王大爷在旧社会~;十分热爱新社会的幸福生活。
英译endure all the hardships of exposure
2. 英语的四字成语keep somebody at arm's length, 形影不离
be on one's back, 卧病在床
make somebody's blood boil, 热血沸腾
Keep one's shirt on, 忍辱负重
Shout something from the rooftops , 登高而呼
Be all ears, 洗耳恭听
out of the blue, 猝不及防
at sixes and sevens, 乱七八糟
A bolt from the blue 晴天霹雳
love you love your dog 爱屋及乌
a bad apple, 金玉其外,败絮其中
It rains dogs and cats.倾盆大雨
Fish in trouble water.混水摸鱼
Teach fish to swim.班门弄斧
Beat the dog before the lion.杀鸡敬猴
3. 英语的四字成语有哪些1、burn the midnight oil. 熬夜工作
2、keep somebody at arm's length. 形影不离
3、be on one's back. 卧病在床
4、make somebody's blood boil. 热血沸腾
5、Keep one's shirt on. 忍辱负重
6、It rains dogs and cats. 倾盆大雨
7、fish in trouble water. 混水摸鱼
8、Teach fish to swim. 班门弄斧
9、Beat the dog before the lion. 杀鸡敬猴
10、Shout something from the rooftops. 登高而呼
11、Be all ears. 洗耳恭听
12、out of the blue. 猝不及防
13、at sixes and sevens. 乱七八糟
14、A bolt from the blue. 晴天霹雳
15、love you love your dog. 爱屋及乌
see eye to eye 达成共识
4. 励志四字成语大全不屈不挠、再接再厉、勇往直前、义无反顾 、前仆后继、一往直前、百折不挠一、不屈不挠 [ bù qū bù náo ]解释:屈:屈服;挠:弯曲。
比喻在压力和困难面前不屈服,表现十分顽强。出自:东汉 班固《汉书·叙传下》:“乐昌笃实,不桡不诎。”
译文:乐昌诚实,在压力和困难面前不屈服,表现十分顽强。二、再接再厉 [ zài jiē zài lì ]解释:接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。
指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。
出自:唐·韩愈《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再厉乃。”译文:困的时候用水喷一脸就会清醒,加把戏劲继续努力。
三、勇往直前 [ yǒng wǎng zhí qián ]解释:勇敢地一直向前进。出自:宋·朱熹《朱子全书·道统一·周子书》:“不顾旁人是非,不计自己得失,勇往直前,说出人不敢说的道理。”
译文:不管别人是不是,不考虑自己得失,勇往向前,说出别人不敢说的道理。四、义无反顾 [ yì wú fǎn gù ]解释:义:道义;反顾:向后看。
从道义上只有勇往直前,不能犹豫回顾。出自:汉·司马相如《喻巴蜀檄》:“触白刃,冒流矢,义不反顾,计不旋踵。”
译文:接触着刀剑,冒着箭雨,勇往直前,不在乎是否可以回头。五、前仆后继 [ qián pū hòu jì ]解释:仆:倒下;继:接着,跟上。
前面的倒下了,后面的紧跟上去。形容斗争的英勇壮烈。
出自:清·秋瑾《吊吴烈士樾》:“前仆后继人应在;如君不愧轩辕孙!”译文:前面的倒下了,后面的紧跟上去;如果你不惭愧做轩辕的子孙六、一往直前 [ yī wǎng zhí qián ]解释:形容勇猛无畏地前进。同“一往无前”。
出自:近代 陶成章《浙案纪略》第四章第二节:“其行事也,常鼓一往直前之气,而不虑其他。”七、百折不挠 [ bǎi zhé bù náo ]解释:折:挫折;挠:弯曲。
比喻意志坚强,无论受到多少次挫折,毫不动摇退缩。出自:汉·蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性庄,疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。”
译文:他的性格庄重,有高尚朴实,有百折不挠,临大节而不可改变的风格。
5. 励志四字成语大全不屈不挠、再接再厉、勇往直前、义无反顾 、前仆后继、一往直前、百折不挠
一、不屈不挠 [ bù qū bù náo ]
解释:屈:屈服;挠:弯曲。比喻在压力和困难面前不屈服,表现十分顽强。
出自:东汉 班固《汉书·叙传下》:“乐昌笃实,不桡不诎。”
译文:乐昌诚实,在压力和困难面前不屈服,表现十分顽强。
二、再接再厉 [ zài jiē zài lì ]
解释:接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。
出自:唐·韩愈《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再厉乃。”
译文:困的时候用水喷一脸就会清醒,加把戏劲继续努力。
三、勇往直前 [ yǒng wǎng zhí qián ]
解释:勇敢地一直向前进。
出自:宋·朱熹《朱子全书·道统一·周子书》:“不顾旁人是非,不计自己得失,勇往直前,说出人不敢说的道理。”
译文:不管别人是不是,不考虑自己得失,勇往向前,说出别人不敢说的道理。
四、义无反顾 [ yì wú fǎn gù ]
解释:义:道义;反顾:向后看。从道义上只有勇往直前,不能犹豫回顾。
出自:汉·司马相如《喻巴蜀檄》:“触白刃,冒流矢,义不反顾,计不旋踵。”
译文:接触着刀剑,冒着箭雨,勇往直前,不在乎是否可以回头。
五、前仆后继 [ qián pū hòu jì ]
解释:仆:倒下;继:接着,跟上。前面的倒下了,后面的紧跟上去。形容斗争的英勇壮烈。
出自:清·秋瑾《吊吴烈士樾》:“前仆后继人应在;如君不愧轩辕孙!”
译文:前面的倒下了,后面的紧跟上去;如果你不惭愧做轩辕的子孙
六、一往直前 [ yī wǎng zhí qián ]
解释:形容勇猛无畏地前进。同“一往无前”。
出自:近代 陶成章《浙案纪略》第四章第二节:“其行事也,常鼓一往直前之气,而不虑其他。”
七、百折不挠 [ bǎi zhé bù náo ]
解释:折:挫折;挠:弯曲。比喻意志坚强,无论受到多少次挫折,毫不动摇退缩。
出自:汉·蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性庄,疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。”
译文:他的性格庄重,有高尚朴实,有百折不挠,临大节而不可改变的风格。
论汉语四字成语的英译
繁荣昌盛
thriving and prosperous
爱不释手
fondle admiringly
爱财如命
skin a flea for its hide
爱屋及乌
love me, love my dog.
He that loves the tree loves the branch
恨屋及乌:
He who hates Peter har his dog.)
安居乐业
live and work in peace and contentment
白手起家
build up from nothing / build up from scratch /start from
scratch
百里挑一
one in a hundred / the cream of the crop
百折不挠
be indomitable
半途而废
give up halfway
leave sth. Unfinished
包罗万象
all-embracing
all-inclusive
饱经风霜
weather-beaten
卑躬屈膝
bow and scrape cringe
悲欢离合
vicissitudes of life
背道而驰
run counter to run in the opposite direction
本末倒置
put the cart before the horse
笨鸟先飞
the slow need to start early
必由之路
the only way
闭关自守
close the country to international intercourse
变本加厉
be further intensified
变化无常
chop and change fantasticality
变化无常
chop and change fantasticality
别开生面
having sth. New
别有用心
have ulterior motives
彬彬有礼
refined and courteous urbane
兵不厌诈
in war nothing is too deceitful
博古通今
erudite and informed
不败之地
incincible position
不耻下问
feel not ashamed to learn from one's subordinates
不可救药
be past praying for beyond redemption
不劳而获
reap where one has not sown
不屈不挠
fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
不速之客
crasher
uninvited guest
不同凡响
outstanding
不言而喻
speak for itself tell its own story tell its own tale went
without saying
不遗余力
spare no effort spare no pains
不以为然
not approve object to
不义之财
filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness
不亦乐乎
extremely
不远千里
go to the trouble of travelling a long distance
不约而同
happen to coincide
不择手段
by any kind of means by hook or crook play hard by fair
means or foul
不知所措
be at a loss be all adrift lose one's head out of one's wits
才疏学浅
have little talent and learning
惨绝人寰
extremely cruel
沧海桑田
time brings a great change to the worlds
沧海一粟/九牛一毛
a drop in the bucket
草木皆兵
a state of extreme nervousness
层出不穷
emerge in endlessly
带四字的成语有哪些?
1. 有关《论语》的四字成语及翻译
温故知新、敏而好学、不耻下问、诲人不倦等。
词语:学而时习之 注音:xué ér shí xí zhī 释义:学过的内容要经常复习它。 词语:温故知新 注音:wēn gù zhī xīn 释义:温:温习;故:旧的。
温习旧的知识,得到新的理解和体会。也指回忆过去,能更好地认识现在。
词语:知之为知之,不知为不知 注音:zhī zhǐ wéi zhī zhī,bù zhī wéi bù zhǐ 释义:懂就是懂,不懂就是不懂。 词语:敏而好学 注音:mǐn ér hào xué 释义:敏:聪明;好:喜好。
天资聪明而又好学。 词语:不耻下问 注音:bù chǐ xià wèn 释义:乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思。
词语:默而识之 注音:mò ér shí zhī 释义:默:不语,不说话。识:记。
把所见所闻默默记在心里。 词语:学而不厌 注音:xué ér bù yàn 释义:厌:满足。
学习总感到不满足。形容好学。
词语:诲人不倦 注音:huì rén bù juàn 释义:诲:教导。教导人特别耐心,从不厌倦。
词语:三人行,必有我师 注音:sān rén xíng,bì yǒu wǒ shī 释义:三个人一起走路,其中必定有人可以作为我的老师。指应该不耻下问,虚心向别人学习。
词语:择其善者而从之 注音:zé qí shàn zhě ér cóng zhī 释义:择:选择;从:追随,引申为学习。指选择好的学,按照好的做。
词语:逝者如斯 注音:shì zhě rú sī 释义:用以形容光阴如流水一去不返。 词语:不舍昼夜 注音:bù shě zhòu yè 释义:舍:放弃。
不放弃白天和黑夜。比喻夜以继日。
2. 有关《论语》的四字成语及翻译1-1、学而时习之——学过的内容要经常复习它。《论语·学而》(1·1):“子曰:'学而时习之,不亦说乎!”
1-2、不亦乐乎——不是很高兴的吗?《论语·学而》(1·1):“有朋自远方来,不亦乐乎!”
1-3、犯上作乱——犯:干犯。封建统治者指人民的反抗、起义。《论语·学而》(1·2):“不好犯上,而好作乱者,未之有也。”
1-4、巧言令色——巧言:花言巧语;令色:讨好的表情。形容花言巧语,虚伪讨好。《论语·学而》(1·3):“巧言令色,鲜矣仁!”
1-5、一日三省——每天多次地自我反省。《论语·学而》(1·4):“曾子曰:'吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?'”
1-6、三省吾身——省:检查、反省;身:自身。原指每日从三个方面检查自己,后指多次自觉地检查自己。《论语·学而》(1·4):“曾子曰:'吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?'”
1-7、入孝出悌入孝出弟——指回家要孝顺父母,出外要敬爱兄长。《论语·学而》(1·6):“子曰:'弟子入则孝,出则悌。'”汉·桓宽《盐铁论·授时》:“教之以德,齐之以礼, *** 徙义而从善,莫不入孝出悌,夫何奢侈暴慢之有?”
3. 求论文提纲:浅谈汉语典故成语的翻译浅谈汉语典故成语的翻译 代写论文 摘要:本文分析了典故成语的特点和它隐合的比喻意义。
同时阐述了它与文化和翻译之间的关系。由于目的 语中存在文化空缺现象,为了使翻译的交际目的成功实现,从跨文化角度翻译典故成语时,归化优于异化。
关键词:典故成语 文化翻译文化空缺 归化 异化 引言 习语足某一语言在使用过程中形成的独特的固定的 表达方式,它包含成语、谚语、歇后语、典故等。英汉 两种语言历史悠久,都包含着大量的习语。
至今为止,国内外的外语类学刊发表了不少有关英汉习语(idoms) 的文章,但就汉语典故成语(idiom with allusion)的英译来 说,还没有学者单独地谈论过它的翻译方法。本文将从 跨文化的角度来探讨翻译汉语中的典故成语, 归化和异 化孰优孰劣的问题。
一 、典故成语1.定义和特点 典故成语是习语中比较特殊的语言群体, 是固定的 四字结构,它不仅言简意赅,而且形象生动、趣味横 生、意义深远,如“东施效颦” “名落孙山” “叶公好 龙” “邯郸学步”等等,翻译过程中译者往往习惯性地 把英语习语(idom)和汉语成语联系起来。成语承载着 中华民族特有的文化,它与中图文化传统紧密相连, 它 是“熟语” 的一种,是习用的固定词组,在汉语中多数 由四个字组成。
2.隐含的比喻意义 典故成语的定义使我们知道,在使用中我们通常注 重的足它的比喻意义,而不是从字面上看出的意思。例 如:水落石出(苏轼 后赤壁赋》) 字面含义是水落F去,水底的 头就露出来了。
在 具体使用时比喻事情的真相完全显露出来。“于是焉, 河伯始旋其面目,望洋向若而叹。”
( 庄子》) 现在, “望洋兴叹”比喻做事力量不够或缺乏条件 而感到无可奈何。出自《史记·项羽本纪》中的“四面楚歌”现在比 喻孤立无援, 四面受敌的处境。
要想确切地弄清楚典故成语的这种比喻义,译者必 须具备深厚的文化知识,了解中国悠久的历史文化。二、文化和翻译1.定义 英罔人类文化学家爱德华·泰勒在《原始文化》(1 871)一书中首次把“文化”作为一个概念提了出 来,并表述为: “文化是一种复杂的集合体,它包括知 识、信仰、艺术、道德、法律、风格以及其在社会上习 得的能力与习惯。”
可见文化的覆盖面很广,它是一个 复杂的系统,语言作为文化的组成部分,反映一个民族 丰富多彩的文化现象。虽然中国文化和英国文化有很大不同,在典故成语 英译时有很大困难,但不是说中两方人无法互相沟通,翻译架起了跨文化交际的桥梁。
美国著名的翻译理论家,尤金·奈达(Eugene A Nida),对翻译作了如下定义: “Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language,first in"terms of mean ing and secondly in term s of style.”(Eugene A Nida,Charles R Taber:“The Theory and Practice of Translation”,1969) 翻译过程不仅涉及两种语言, 而且涉及到两种文 化, 它是通过语言机制的转换连接或沟通目的语文化(Target Culture)和源本语文化(Source Culture)的桥 梁, 足具有不同语言文化背景的人们互相交际的媒介。他 时强调“翻译中,意义是最重要的, 形式次 之,对应的形式会丢失源文本(the source text)的文化 意义,这是源文本的交际特点, 这样会阻碍跨文化交 流”(Nida,The Sociolinguistics of Interlingual Communication,1996)。
翻译是一种交际活动,为了使人 们互相沟通,源文本的意义应该被清楚地传达,翻译主 要是释义,从这个意义上说,翻译典故成语时,归化应 是最主要的策略。2.异化、归化 所谓异化、归化是就翻译中所涉及的文化转化而 言,前者以源文化为归宿(source language culture oriented,i.e.culture oriented),后者以目的语文化为归宿(target language culture oriented,i.e.culture oriented)。
即 “异化”提倡泽文 。1尽量去适 、照顾源语的文化及 原作者的遣训用字习惯,而“归化”则恰恰相反,主张 译文应尽量适应、照顾日的语的文化习惯,为读者着 想,替读者扫除语言文化障碍。
3.文化空缺 “语言词汇足最 的承载文化信息、反映人类社 会生活的工具”。英汉训'『L的文化内涵极为丰富,但 许多方血存在着不对 现缘。
从语言学和跨文化交际学 的角度来说,它的产生是 为每一种语吉都仃它自身所 特有的语言体系和建构,每一个民族都有它[_I己的生 活习惯、思维方式、语 心理、行为规范、价值观念 和文化传统, 两种语言之问的语义和文化的对等是极 为少见的。一种语 中的训 另一种语言中也许没有 对应或契合的浏,所以 英洋典故成语时必须改变它 的结构形式。
4.举例 下面通过几个例子来具体分析典故成语英泽时,归 化和异化这两种翻洋方法孰优孰劣。(1)东施效颦(((红楼梦 第3 4章) 译文.“Tung Shih imitating Hsi Shih”(Yang) 洋文 Zhungzi'S story of the beatutiful Xi—Shi'S ugly neighbour,whose endeavours to imitate the hideous that people ran from her in terror.(David Hawkes) 译文.山EJ《红楼梦》,在处理含有文化特色的 故 成语时,杨宪益先生采用了异化的洋法,把“东施”译 成了“Tung Shih”,一个两方文。
六个四字成语及翻译成英语翻译
带四字的成语有231个,如下所示:1、四 分 五 裂?
拼音: sì fēn wǔ liè
解释: 形容 不 完 整,不 集 中,不 团 结,不 统 一。
出处: 《战 国 策 · 魏 策 一》:“张 仪 为 秦 连 横 说 魏 王 曰:‘魏 南 与 楚 而 不 与 齐,则 齐 攻 其 东;东 与 齐 而 不 与 赵,则 赵 攻 其 北;不 合 于 韩,是 韩 攻 其 西;不 亲 于 楚,则 楚 攻 其 南:此 所 谓 四 分 五 裂 之 道 也。’”
拼音代码: s f w l
近义词:?支 离 破 碎、一 盘 散 沙、四 分 五 剖
反义词:?万 众 一 心
歇后语: 一 个 西 瓜 切 九 半;一 个 碟 子 摔 九 块
灯谜: 张 开 手 掌;一 块 变 九 块
用法: 作谓语、定语、状语
英文: disunited
2、四 面 八 方?
拼音: sì miàn bā fāng
解释: 指 各 个 方 面 或 各 个 地 方。
出处: 宋 · 释 道 原《景 德 传 灯 录》卷 二 十:“忽 遇 四 面 八 方 怎 么 生?”
拼音代码: s m b f
近义词:?五 湖 四 海
反义词: 一 步 之 遥
用法: 作主语、宾语、定语;形容 范 围 广
英文: right and left
英语的四字成语
1. 把中国的四字成语故事翻译成英语
刻舟求剑
Making His Mark (Ke Zhou Qiu Jian)
A man from the state of Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water. Immediately he made a mark on the boat.
"This is where my sword fell off," he said.
When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat.
The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword?
Self-contradiction
A man of the state of Chu had a spear and a shield for sale. He was loud in his praise of his shield. "My shield is so strong that nothing can pierce it through." He also sang praises of his spear. "My spear is so strong that it can pierce through anything." "What would happen," he was asked, "if your spear is used to pierce your shield?" It is impossible for an imperable shield to coexist with a spear that finds nothing imperable. n0 d9 p Z+ x/ M
自相矛盾
很久以前,楚国有个卖兵器的人,在市场上卖矛和盾。为了让人家愿意买他的货,他先举起盾向人们夸口道:“我的盾是世上最坚固的盾,任何锋利的东西都不能刺穿它。”接着又举起他的矛,向人吹嘘说:“你们再看看我的矛,它锋利无比,无坚不摧”人群中有人问道:“依你的说法,那就拿你的矛来刺你的盾吧,看看结果怎么样?” 卖兵器的人听了张口结舌,无从回答,只好拿着矛和盾走了。
2. 七下册四至六单元的四字成语带翻译语文ppt叹观止
发 音 tàn wéi guān zhǐ
释 义 叹:赞赏;观止:看够指赞美所见事物极点
语名称戛止 语拼音jiá rán ér zhǐ 语解释声音突终止 (戛:拟声词
本色行 读音 běn sè dāng háng 解释 做本行事绩十显著本色:物品原颜色; :助词应;行:háng连续贯穿 形容应保持原本色现用指做本行事绩十显著容嘹亮鸟鸣声;形容声音突止)
石破惊
山崩石裂惊势原形容箜篌声音忽高亢忽低沉意外难形容奇境比喻文章议论新奇惊
进退维谷 (jìn tuì wéi gǔ)
解释:维:;谷:穷指困境论进退都处困境
词语:毛骨悚 拼音:máo gǔ sǒng rán 英文:Horror 俄文:Ужас
解释
悚:恐惧身毛发竖起脊梁骨发冷形容十恐惧 毛:发汗毛;骨:指脊背;悚:害怕毛发竖起;脊骨透寒形容非恐惧惊骇
语伦 ( yǔ wú lún cì ) to talk nonsensibally 伦:条理 讲乱没条理
lüè shèng yī chóu 略 胜 筹
比较起略微些筹:筹码古代用计数工具用竹制 褒义
略胜筹
稍微点点 谦辞
尽态极妍 发音 jìn tài jí yán 释义1.容貌姿态美丽娇艳极点 2.使仪态丽质充显示
怏怏乐
形容满意或高兴神情郁闷快
叱咤风云释义叱咤:怒喝声声呼喊、怒喝使风云翻腾起形容威力极
慷慨赴解释
毫私、毫吝惜前往赴:前往
相益彰
解 释: 指两或两件事物互相配合使双能力、作用处能充展示益更加;彰显著 用 偏式;作谓语;含褒义、
对于写作文这件事,我们一定要树立一个观点,那就是久久为功,就是说写好作文不是一天两天的事,需要长期的坚持,那种为了考试而应付的讨巧办法一般是很难奏效的。听起来,这好像很难一样,其实不然,只需要我们平时稍
微多花一点时间在作文这件事情上。
3. 帮帮忙,把下面6个句子翻译成英语1, I fot to let you to munity service center.
2, in checking machine before switch off the power supply is very important.
3 and I don't know where I can find this button.
4, fortunately, we had no more work to do.
5, Helen nice to be seen China more than 20 provinces, municipalities.
6, her career, now the biggest wish is married and have children.
4. 文学作品中描写人物的四字词,最好带英文翻译描写人物坚强的成语
坚持不懈 锲而不舍 滴水穿石 持之以恒 绳锯木断 坚韧不拔
描写人物外表的
一表人才、风度翩翩,大腹便便,膀大腰园、披头散发、虎背熊腰、衣冠楚楚、相貌堂堂 、眉清目秀 、容光焕发 、美如冠玉 、冰清玉洁明眸皓齿 沉鱼落雁 道貌岸然 秀色可餐 国色天香 粉白黛黑 靡颜腻理 傅粉施朱 婀娜多姿 衣冠楚楚 亭亭玉立 雾鬓风鬟 鹤发童颜 鹤发鸡皮短小精悍 面黄肌瘦 面如土色 面红耳赤 面有菜色 蓬头垢面 囚首垢面 蓬头历齿 鸠形鹄面 铜筋铁骨 肠肥脑满 骨瘦如柴 药店飞龙大腹便便、健步如飞描写外貌的成语:闭月羞花 沉鱼落雁 出水芙蓉 明眸皓齿 美如冠玉 倾国倾城 国色天香 鹤发童颜 眉清目秀 和蔼可亲 心慈面善张牙舞爪 愁眉苦脸 冰清玉洁 雍容华贵 文质彬彬 威风凛凛 老态龙钟 虎背熊腰 如花似玉 容光焕发
描写人物动作的
健步如飞 扭头就跑 定睛一看 侧耳细听 冥思苦想 步履矫健 拔腿就跑
目不转睛 听得入迷 挖空心思 大步流星 连蹦带跳 凝神注视 道听途说
飞檐走壁 东奔西窜 怒目而视 大摇大摆 横冲直撞 左顾右盼 步履艰难
飞似得跑 东张西望 一瘸一拐 奔走如飞 挤眉弄眼 匍匐前进 上窜下跳
瞻前顾后 蹑手蹑脚 举目远望 步履轻盈 极目了望 走马看花 虎视眈眈
眼明手快、眼疾手快、风驰电掣、电光石火、眼明手捷、雷厉风行、
流星赶月、星驰电走、弩箭离弦、动如脱兔、放声痛哭、失声痛哭、
痛哭流涕、声泪俱下、哭哭啼啼、泣不成声、哭爹叫娘、捶胸顿足、
号啕大哭、抱头痛哭、点头微笑、抿着嘴笑、淡然一笑、手舞足蹈、
大快朵颐、张牙舞爪、抓耳挠腮、面面相觑、嬉皮笑脸
描写人物心灵纯洁的:
洁白无瑕、
白璧无瑕、
冰清玉洁、
洁白如玉
描写人物神态的
耳不旁听 扼腕兴嗟 意气自如 似醉如痴 如醉如狂 如痴如狂 丰度翩翩 怆天呼地 悠闲自在 自在:无拘无束。形容神态从容,无拘无束。
悠然自得 雍容雅步
描写景物的
水天一色、郁郁葱葱、青山绿水 、山青水秀、湖光山色、江山如画 、春暖花开、春雨绵绵、桃红李白、百花争艳、春光明媚、桃红柳绿、蜂飞蝶舞、春意盎然、万紫千红、万物复苏、含苞欲放、花枝招展、五彩斑斓、桃红柳绿
英文可以去“金山词霸”在线翻译去找找!
优质解答
keep somebody at arm’s length,形影不离
be on one’s back,卧病在床
make somebody’s blood boil,热血沸腾
Keep one’s shirt on,忍辱负重
Shout something from the rooftops ,登高而呼
Be all ears,洗耳恭听
out of the blue,猝不及防
at sixes and sevens,乱七八糟
A bolt from the blue 晴天霹雳
love you love your dog 爱屋及乌
a bad apple,金玉其外,败絮其中
It rains dogs and cats.倾盆大雨
Fish in trouble water.混水摸鱼
Teach fish to swim.班门弄斧
Beat the dog before the lion.杀鸡敬猴
好了,关于“四字成语用英文怎么说”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“四字成语用英文怎么说”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。