1.attorney和lawyer区别

2.legal和lawyer的区别

lawyer's office_lawyer

Lawyer 指的是一位执业律师。律师是一种受过法律教育、在法律领域中执业的专业人士。他们对法律体系的运作和法律程序有着深入的理解和知识,以便为客户提供相关的法律服务。他们的职责包括代表客户出庭,担任谈判人员,出具法律意见等。

律师所扮演的角色十分重要。他们不仅能够解决客户遇到的法律问题,还可以在某些情况下帮助阻止法律纠纷的发生。律师需要对各种法律领域有着深入的理解,包括金融、税务、婚姻、遗产规划等等。在处理法律事务时,律师必须遵守法律规定并保留客户的秘密。

不同国家和地区对律师的资格认证和职业要求可能不同。在美国,律师必须完成一定的法律学位课程和实习要求,通过州律师考试后才能获得执业资格。在其他一些国家,律师必须受到认证或注册,或者必须取得专业律师执照。

attorney和lawyer区别

因为律师,尤其在英美法律国家,检察官、律师本身均可称为律师,也是执行法律事务的。 通常大家都认为“律师”对应的英文单词是“lawyer”,这没有错。 但它的使用是有区分的,并且不能使用“law”来替代。 Lawyer也是attorney, solicitor, barrister, counselor ( or counselor), advocate等的通称。

首先我们需要了解“律师”这个词在英语中的不同称谓。我们最常见的英文为lawyer。除了lawyer之外,英文中常用的具有“律师”含义的词还有attorney,solicitor,barrister, advocate,counsel, counsellor,bar等。这些词在西方不同的国家使用习惯和含义有所不同。

Attorney,代理人、法律事务代理人、律师。这个词是指接受当事人委托,并有资格在法庭上代理当事人出庭参与诉讼的律师。比lawyer更正规、更书面,与委托人(client)相对应。这个词较广泛的应用于美国,还有更正式的可以称为attorney-at-law或者counselor at law。

在英国和香港有两类执业律师,称为Solicitor和Barrister。Solicitor为初级律师,事务律师,香港常称为沙律师,主要处理非诉讼业务和一些在初级法院出庭的诉讼业务,起草法律文件,出具法律意见,提供法律咨询等。一般只能在基层法院代理当事人出庭发表意见,但是,如果事务律师满足一定的执业条件和年限,经过考核也可以申请在高级法院出庭。

Barrister为出庭律师,香港也称为巴律师,大律师,港台剧中常称为“大状”,他们准许在高级法院出庭辩护或者代理。Barrister执业超过10年且表现优异,可申请成为资深大律师,以前也称为御用大律师(Queen'sCounsel)。出庭的时候Barrister需要戴发,而Solicitor不戴发。

出庭律师(Barrister)通常不能直接为当事人所聘请,如果需要,通常由当事人的事务律师(Solicitor)代表当事人聘请。出庭律师更注重口才和思辨能力,而事务律师更注重文书写作能力,两者的区别只是职业分工的不同,并不代表等级的不同。从事出庭律师,还是事务律师完全看个人的兴趣爱好和执业方向。

legal和lawyer的区别

attorney和lawyer区别如下:

1、指代的群体不同;Lawyer是指从法律学院毕业的,拥有法学相关学位的个人。他们接受过法学相关的教育,但是还没有取得法律执业的相关认证。Attorney是指接受过正规法学教育,取得了法学学位,同时取得了法律执业证明的个人。

2、从事的具体工作不同;Lawyer一般只给出一些法律上的建议。Attorney不仅给客户法律上的建议,还在重要场合代表客户出席。如签订合同,在法庭上提供证据等

3、使用的场景不同;Lawyer多在日常生活,普通法律场景中使用。如法律咨询,民事法律援助等。Attorney更多地在活动,正式的法庭诉讼中使用。如代表的律师等。

例句

Met with their legal counselor与她们的法律顾问见面。Barrister:意为“出庭律师”,是英式英语中counselor的对应词,更强调在高等法院里出庭辩诉。死者的辩护律师,Counselor:是指可以接手诉讼案件并且就法律问题给出建议的人。

词性不同,意思不同。

1、Legal是一个形容词,而Lawyer则是一个名词。

2、Legal指与法律相关的、符合法律规定的,或者属于法律范畴的,而Lawyer指的是律师,即专门从事法律事务的人员。